予約/Reservation
各種機器の利用予約システム/Reservation system for use of various equipment
★予約の前に、このページ下部の予約のルールを順守してください。
Please observe the reservation rules at the bottom of this page before making a reservation.
豊洲共通機器センター/Toyosu Shared Research Facilities
観察機器の予約はこちら/Click here to reserve observation equipment.分析機器の予約はこちら/Click here to reserve analytical equipment
分析解析センター(11B27, 12F30)、クリーンルーム機器の予約はこちら/Analysis Center (11B27, 12F30) , Clean Room Click here to reserve equipment.
共通機器センターファブラボ系の予約はこちら/Click here to reserve Fab Lab equipment at the Shared Research Facilities.
ものづくりセンター/Manufacturing Center
大宮4101の機器の予約はこちら/Click here to reserve equipment at 4101 Omiya.大宮4102の機器の予約はこちら/Click here to reserve equipment at 4102 Omiya.
大宮キャンパス/Omiya Campus
大宮先端研の予約はこちら/Click here to reserve equipment at the Omiya Research Organization for Advanced Engineeringパルス通電加圧焼結装置SPSの予約はこちら/Click here to reserve (Spark plasma sintering equipment) SPS
その他機器の予約はこちら/Click here to reserve other equipment
その他の共通機器の使用を希望される方については、各装置の担当教員に問い合わせをお願いいたします。
If you would like to use other shared equipment, please contact the faculty member of each equipment.
予約のルール/Reservation rules
★予約システムの使い方と予約上の注意/How to use the reservation system and notes on reservation
予約システムの使い方について
How to use the reservation system at the Techno Plaza
※予約の際は、必ず氏名を入力してください。Please be sure to enter your name when making a reservation.
1. ウェブ予約システムの利用の現状と課題/Current status and issues of using web reservation system
利用予約が多い一部の装置では、一人で多く予約される事例も散見されるようになりました。より多くの利用者の方に効率的に利用していただくため、これまでも予約時間の制限を課してきた装置に下記のように予約ルールを明文化します。
この予約ルールは、豊洲大宮に限らず全ての共通機器センターとものづくりセンターの機器が対象です。
ただ機器や管理の事情など特別な要望に基づく場合、その限りではありません。 管理の先生やスタッフがおられる場合にはその指導に従ってください。
With some devices that have many reservations for use, there are now cases in which many reservations are made by one person.
In order for 欧洲杯足彩app下载_欧洲杯下注平台-【直播*网站】 users to use it efficiently, we will clarify the reservation rules as follows for devices that have imposed reservation time restrictions.
This reservation rule applies to all equipment at the Shared Research Facilities and the Manufacturing Center, not just Toyosu and Omiya.
However, this does not apply to cases based on special requests such as equipment or management circumstances.
If there is a supervising faculty or staff member, follow their guidance.
2.予約規則/Reservation rules
(1)(利用1ヶ月前~前日)9:00~21:00では一人当たり一日1枠のみ予約可能(機器により最大予約時間は異なります。)。他人の名義で同一利用者が予約することは厳禁。(2)(当日)その開始時間に空いていれば、同一利用者が追加予約可。
(3)(利用1ヶ月前~前日)9:00前または21:00以降の予約は時期により一日2枠以上可。
ただし、繁忙期(7月、10月~1月)を除く。
(4)予約のキャンセルは2日前まで。
Cancellations must be made 2 days in advance.
(5)一人当たりの予約は2枠まで。一枠目を経過すれば追加可能。
Up to 2 slots per person. Can be added after the first frame.
(6)利用者個別の特別な要望に基づく予約をしたい場合、原則1ヶ月前に事務局にご相談ください。
If you want to make a reservation based on a special request for each user, please contact the secretariat one month in advance.
(7)入室に関しての注意 / Notions for entering the room
利用者は予約した利用開始時間を厳守すること。 開始時間に遅れてしまう場合、必ず事前にセンターに遅延の連絡をすること。
事前に遅延の連絡がなく、利用開始時間を20分過ぎた場合、無断キャンセルと判断し、その日の利用権利を失うものとする。
※ 無断キャンセルが2回以上あった場合、その認定利用者に対して一定期間の利用禁止措置が行われる場合がある。
Users must strictly observe the reserved start time. If you will be late for the start time, be sure to notify the Shared Research Facilities in advance of the delay.
If the user does not notify the Shared Research Facilities in advance and is 20 minutes past the reserved start time, the user loses the right to use the room for that day.
※ If there are two or 欧洲杯足彩app下载_欧洲杯下注平台-【直播*网站】 unapproved cancellations, the user may be banned from using equipment at the Shared Research Facilities for a certain period of time.
3. 予約規則への違反に対する対応および罰則/Responses and penalties for violation of reservation rules
?上記に反する予約は、事前の通知無しに取り消すことがあります。?事務局からの指摘にもかかわらず違反が繰り返される場合、当該利用者に罰則を科すことがあります。
?前記2項の(2)の例外を除き、他人の名義で予約し同一利用者が利用していたことが明らかになった場合のように組織的な規則違反の場合、研究室単位で罰則を科すことがあります。
(注)利用者の一部から予約制限を利用者単位ではなく、1研究室当たりで課して欲しいとの強い要望がありました。しかしながら、以下の理由で今回はその採用を見送ります。
?共通機器センターは、全学生に開かれた研究の場を提供するために設置されました。大学院生の多い研究室に所属する利用者が、不利益を被ることは共通機器センターの設置の理念に反します。
?定額制で格安に抑えられていることは、学生が所属する研究室によらず、共通機器センターを気兼ねせず利用する上での基盤であり、その考え方は堅持するべきです。
?研究室単位での同一金額の課金に対し、不公平と感じることはある程度理解しますが、従量制に伴う事務的な煩雑さに対応する人員体制が整っていません。人事は大学執行部および理事会の所管なので、これは研究戦略会議等での継続的な検討課題とします。
?Reservations contrary to the above may be canceled without prior notice.
?If the violation is repeated despite being pointed out by the secretariat, the user may be penalized.
?With the exception of (2) in paragraph 2 above, in the case of a systematic violation of rules, such as when making a reservation in the name of another person and revealing that it was used by the same user, penal regulations will be taken in laboratory units May be imposed.
(Note) There was a strong request from some users to impose reservation restrictions per laboratory instead of per user. However, we will not use it for the following reasons.
?The Shared Research Facilities was established to provide an open forum for all students. It is against the idea of setting up the Shared Research Facilities that users belonging to laboratories with many graduate students suffer disadvantages.
?The fact that the flat rate system keeps the price low is the basis for students to use the Shared Research Facilities without hesitation, regardless of the laboratory to which they belong, and that idea should be firmly adhered to.
?I understand to some extent that it feels unfair to pay the same amount of money in each laboratory, but we do not have a personnel system to deal with the clerical work associated with the pay-as-you-go system. Since human resources are under the jurisdiction of the university executive department and the board of directors, this is an ongoing subject for consideration at research strategy meetings and the like.
予約の確認の仕方/How to confirm a reservation
研究室ごとに予約を確認する方法を下記に示します。予約システムログイン後、左上のカレンダーのタブから「自分の予約」をクリックしてください。 図のように確認することができます。
The following is how to confirm reservations for each laboratory.
After logging in to the reservation system, click on "My Reservations" from the calendar tab in the upper left corner. It can be confirmed as shown in the figure.